屠之佑只觉得无辜,他苦着脸连忙解释道:“不,不是!这是六爷自己想出来的。可跟我没关系!不是我出的题!我也没有要提醒他的意思!杜侍郎!杜侍郎!你信我!帮我说说话!”

      夏彷摇了摇头,那杜春秋看得也直摇头:“得!这下算是彻底完了!我的一世英明呀!屠翰林,您就不该多这一嘴!”

      “不是我!”屠之佑着急着解释,但夏彷与屠之佑哪里肯听。

      刚刚在里头刘永铭曾说,第三场自己出的题要与前面两场出的类似。

      所以刘永铭出这样的题他们心中是有所估计的。

      且杜春秋心里是十分感激刘永铭将贡院的事情都担下来,他觉得刘永铭的名声虽坏,却不该再往他身上泼脏水,所以就想着有人帮刘永铭将出风月考题的事情给担起来。

      刚刚刘永铭与屠之佑一开玩笑,这杜春秋便将出题之事不分青红罩白得盖在了他的身上。

      刘永铭出的这道考题其实是出自易经咸卦。

      咸其拇是初六。咸其腓是六二。

      咸其股是九三,但少了“执其随”三字。

      咸其脢是九五,后面还有无悔二字。这么写只是为的是让句子读起来更加排比。

      咸其辅颊舌是上六,这些都是原文。

      如果没有另外两道考题做参考,它在易经里的释意应该是:其志在外,随机应变。顺则不害,志在随人,君子当以虚受人,不得妄言。

      “吉乎”的原意是“可以吗?”,可以理解为君子按这样的规则做事,就一定会顺利吗?

      但是,有了前面的两道风月考题作为参考,这道考题就变得失了注解的原意,而更像是书本里的本源之味了。

      易经里的咸与咸淡的咸不是一个字。咸谈的咸应该写作“鹹”。

      咸者,从口从戌。

      原意是拿着斧钺等礼器宣布这些东西全都是自己的。

      也指拥有、触摸、亲吻的意思。后引申为众口一言或是皆、都等概括性词汇。

      刘永铭考题里的咸,就是指的触摸、亲吻。

      考生看到这道题,一定会认为题目是在说“摸她的脚指、小腿、大腿、脊背,然后亲下巴、脸颊,然后舌吻,这样可以吗?”。

      这道考题俨然已经变味成“十八摸”了!

      屠之佑刚想说些什么,那杜春秋连忙说道:“侯右都怎么还不回来了?算了,不等他了,本官再去巡一巡官场!省得再出什么差错!”