毕竟是连任两届的代表先生,认出后没有一惊一乍,只告诉了同行的好友一声,就忙不迭地过去见礼。没想到消息传开,竟然越来越多人围过来。

    隐藏在人群中的便衣卫兵立即出动;这下想隐瞒也瞒不住了。在严密保护下,王后很快离去;但余波持续得更久。

    大众津津乐道,讨论得最热烈的,就是王后为什么出现在那里。

    普通人聊完就过去了,政治家、商人,那些耳聪目明的人,就得考虑更多了。

    作为掌握着法兰西的女人,王后的一举一动都会被深入解读,有时甚至是过度解读。王后也清楚这一点,这些年的出行也越来越慎重。

    今年新年举行过庆典之后,国王一家进行了例行出访。

    第一天在巴黎周围随意选一个村落进行慰问。

    第二天参观巴黎市郊某家大型工厂,晚上参加某位重臣家的宴会。

    第三天看望某教堂极其救济院,并参加仪式;晚上则到某个剧场或音乐厅观看一场演出。

    这几年可以说,除了地点选择不同外,内容和形式都大同小异。

    各个阶层,各个方面,面面俱到。

    外界则根据王室的行程安排——先后顺序、停留时长——来猜测王后今年政策倾斜的方向和力度。

    如今王后在一家农产品交易所出现,虽然没亮明身份,但足以引起重视。

    “也许她只是觉得新鲜而已。”有人这么说,但很快被嘲笑“天真”。

    “这家交易所可能有什么过人之处,也许很快会被树立成模范典型;我是不是应该投资它?”有人这么想。

    “农产品价格政策可能会有新动作,但不知道是降价还是涨价。或许我应该趁现在多买进一些。”

    怎么揣测都是虚的。有关系的人跟交易所老板打听;没有关系的人干脆就来实地看看。客人暴涨,老板笑得合不拢嘴;虽然人流未必都能完换成交易量,但名气打响就是好事。至于王后来之后问了什么做了什么,他一概装聋作哑,半句不透露。

    阿瑟·杨曾经在英国和爱尔兰写旅行见闻,集结出版之后小有名气;两年前到法国后,就一直四处旅行,为自己的游记积累素材。在关心的领域出了这样的新闻,他是非来看看不可的。

    农产品交易所对他来说毫不陌生,这家他也来过一次,与别的地方大同小异。

    他没有在大厅多做停留,便很快有人迎上来,问了他的姓名后,态度恭敬地请他到老板办公室。

    “欢迎欢迎!”老板笑脸相迎,“杨先生,我已经等候您多时了。”

    nsieur、da这些称呼,和gentlen、lady一样,原本只能用来称呼贵族。不过,从三级会议开始,第三等级的政治地位和社会地位悄然提升,这些词的使用范围开始悄然扩大。保守派的报纸还曾经刊登文章,痛斥社会上“不分情况胡乱用词”“连在面包店都能听到伙计对客人乱叫一气”。

    杨摸摸自己的假发,对老板的热情有些莫名其妙。